It is currently Thu Sep 09, 2010 10:26 am




Post new topic Reply to topic  [ 88 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6
Calendar of the Soul 
Author Message
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Easter (First Week) SPRING
When out of world-wide spaces
The sun speaks to the human mind,
And gladness from the depths of soul
Becomes, in seeing, one with light,
Then rising from the sheath of self,
Thoughts soar to distances of space
And dimly bind
The human being to the spirit's life.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Wenn aus den Weltenweiten
Die Sonne spricht zum Menschensinn
Und Freude aus den Seelentiefen
Dem Licht sich eint im Schauen,
Dann ziehen aus der Selbstheit Hülle
Gedanken in die Raumesfernen
Und binden dumpf
Des Menschen Wesen an des Geistes Sein.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------

When out from far and wide
the sun calls to the mind and sense of man
and joy from in the soul with light grows one
in act of contemplation,
thoughts from their cuticle of self break free
into the vast of space, and groping bind
unto essential Spirit actual man.


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+01

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Sun Apr 12, 2009 2:18 pm
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Second Week
Out in the sense-world's glory
The power of thought gives up
its separate being,
And spirit worlds discover
Again their human offspring,
Who germinates in them
But in itself must find
The fruit of soul.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Ins Äussre des Sinnesalls
Verliert Gedankenmacht ihr Eigensein;
Es finden Geisteswelten
Den Menschensprossen wieder,
Der Seinen Keim in ihnen,
Doch seine Seelenfrucht
In sich muss finden.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------

The all-embracing outwardness of sense
invades the sovereignty of separate minds;
the Spirits of the worlds
now rediscover budding Man,
whose soul must look to find in them his seed
but in herself the yield.


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+02

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Sun Apr 19, 2009 12:44 pm
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Third Week
Thus to the World-All speaks,
In self-forgetfulness
And mindful of its primal state,
The growing human I:
In you, if I can free myself
From fetters of my selfhood,
I fathom my essential being.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Es spricht zum Weltenall,
Sich selbst vergessend
Und seines Urstands eingedenk,
Des Menschen wachsend Ich:
In dir, befreiend mich
Aus meiner Eigenheiten Fessel,
Ergründe ich mein echtes Wesen.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------

Waxing in strength, forgetful of itself
and mindful of the soil from whence it grew
the `I' of Man accosts the Universe:
`Unfastening my chains
of private joys and pains
my true Existence now strikes root in You.'


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+03

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Mon Apr 27, 2009 11:24 pm
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Fourth Week
I sense a kindred nature to my own:
Thus speaks perceptive feeling
As in the sun-illuminated world
It merges with the floods of light;
To thinking's clarity
My feeling would give warmth
And firmly bind as one
The human being and the world.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Ich fühle Wesen meines Wesens:
So spricht Empfindung,
Die in der sonnerhellten Welt
Mit Lichtesfluten sich vereint;
Sie will dem Denken
Zur Klarheit Wärme schenke
Und Mensch und Welt
In Einheit fest verbinden.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------

'I feel the very Being of my being,'
so the responsive soul,
which in a wide world rinsed with radiant sun
with flowing light grows one;
imparting warmth to mind's transparency,
such is her will,
so knitting man and world in unison.


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+04

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Sun May 03, 2009 1:37 pm
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Fifth Week
Within the light that out of spirit depths
Weaves germinating power into space
And manifests the gods' creative work:
Within its shine, the soul's true being
Is widened into worldwide life
And resurrected
From narrow selfhood's inner power.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Im Lichte, das aus Geistestiefen
Im Raume fruchtbar webend
Der Götter Schaffen offenbart:
In ihm erscheint der Seele Wesen
Geweitet zu dem Weltensein
Und auferstanden
Aus enger Selbstheit Innenmacht.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------

Within the light whose birth from spirit-depths
and fruitful weaving thorough space
reveal the gods' creating loom
soul's true existence is made manifest;
the Being of the World becomes her room,
from cramping selfhood's narrow tyranny
risen as from a tomb.


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+05

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Mon May 11, 2009 12:29 am
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Sixth Week
There has arisen from its narrow limits
My self and finds itself
As revelation of all worlds
Within the sway of time and space;
The world, as archetype divine,
Displays to me at every turn
The truth of my own likeness.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Es ist erstanden aus der Eigenheit
Mein Selbst und findet sich
Als Weltenoffenbarung
In Zeit- und Raumeskräften;
Die Welt, sie zeigt mir überall
Als göttlich Urbild
Des eignen Abbilds Wahrheit.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------
Risen from separate me
I feel my self-expression fit,
as cosmic revelation,
with sturdy goings on in time and space;
the world before me overall
as my divine Original
confirms as true this Copy made from it.


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+06

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Sun May 17, 2009 1:28 pm
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Seventh Week
My self is threatening to fly forth,
Lured strongly by the world's enticing light.
Come forth, prophetic feeling,
Take up with strength your rightful task:
Replace in me the power of thought
Which in the senses' glory
Would gladly lose itself.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------
Mein Selbst, es drohet zu entfliehen,
Vom Weltenlichte mächtig angezogen.
Nun trete du mein Ahnen
In deine Rechte kräftig ein,
Ersetze mir des Denkens Macht,
Das in der Sinne Schein
Sich selbst verlieren will.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------
My self is prone to fly away
beckoned and lured by light that fills the worlds.
Come, Intimations, enter, claim your right,
supplant as surrogate the sovereign might
of Thinking, now inclined to lose itself
in brilliant sense-appearances.


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+07

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Sun May 24, 2009 12:57 pm
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Eighth Week
The senses' might grows strong
United with the gods' creative work;
It presses down my power of thinking
Into a dreamlike dullness.
When godly being
Desires union with my soul,
Must human thinking
In quiet dream-life rest content.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------
Es wächst der Sinne Macht
Im Bunde mit der Götter Schaffen,
Sie drückt des Denkens Kraft
Zur Traumes Dumpfheit mir herab.
Wenn göttlich Wesen
Sich meiner Seele einen will,
Muss menschlich Denken
Im Traumessein sich still bescheiden.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------
The ascendancy of sense in me
grows, with the gods' creative act in league,
subduing thought from vigorous to vague.
If Life divine is to unite
with the coming-into-being of the world,
this human thought must modestly retire
contented to endure as a dream.


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+08

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Mon Jun 01, 2009 12:30 am
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Ninth Week
When I forget the narrow will of self,
The cosmic warmth that heralds summer's glory
Fills all my soul and spirit;
To lose myself in light
Is the command of spirit vision
And intuition tells me strongly:
O lose yourself to find yourself.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------
Vergessend meine Willenseigenheit
Erfüllet Weltenwärme sommerkündend
Mir Geist und Seelenwesen;
Im Licht mich zu verlieren
Gebietet mir das Geistesschauen,
Und kraftvoll kündet Ahnung mir:
Verliere dich, um dich zu finden.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------
Regardless of all individual willing,
telling of summer coming soon,
the Warmth that warms the worlds
my spirit and my soul is filling;
my spirit's penetrating gaze
tells me to lose myself into the light
and, `Lose thyself to find thyself'
I hear a voice within incessantly recite.


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+09

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Sun Jun 07, 2009 8:52 pm
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Tenth Week
To summer's radiant heights
The sun in shining majesty ascends;
It takes my human feeling
Into its own wide realms of space.
Within my inner being stirs
Presentiment which heralds dimly,
You shall in future know:
A godly being now has touched you.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Zu sommerlichen Höhen
Erhebt der Sonne leuchtend Wesen sich;
Es nimmt mein menschlich Fühlen
In seine Raumesweiten mit.
Erahnend regt im Innern sich
Empfindung, dumpf mir kündend,
Erkennen wirst du einst:
Dich fühlte jetzt ein Gotteswesen.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------

Nearer the peak of his midsummer heights
the climbing sun uprears his blazing head;
he takes along with him my human heart
into the boundlessness of space;
deep down and dimly I am made aware
that one day I shall know:
`But now a godlike being felt you here.'


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+10

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Mon Jun 15, 2009 4:09 am
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Eleventh Week
In this the sun's high hour it rests
With you to understand these words of wisdom:
Surrender to the beauty of the world,
Be stirred with new-enlivened feeling;
The human I can lose itself
And find itself within the cosmic I.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Es ist in dieser Sonnenstunde
An dir, die weise Kunde zu erkennen:
An Weltenschönheit hingegeben
In dir dich fühlend zu durchleben:
Verlieren kann das Menschen-Ich
Und finden sich im Welten-Ich.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------

This warm and sun-drenched hour
a sermon holds if thou hast ears to hear:
Absorbed into the world's fair show
live thou thy feeling through and through,
within thee say, `I lose myself as man
and find myself to be the World I am.'


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+11

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Mon Jun 22, 2009 2:44 pm
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Twelfth Week
The radiant beauty of the world
Compels my inmost soul to free
God-given powers of my nature
That they may soar into the cosmos,
To take wing from myself
And trustingly to seek myself
In cosmic light and cosmic warmth.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Der Welten Schönheitsglanz,
Er zwinget mich aus Seelentiefen
Des Eigenlebens Götterkräfte
Zum Weltenfluge zu entbinden;
Mich selber zu verlassen,
Vertrauend nur mich suchend
In Weltenlicht und Weltenwärme.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------

The flush of beauty round the world
forces my soul to search her depths
for godlike powers, to set them free
and send them winging out into the world,
to leave myself behind me
in trust that I shall find me
there in the Light, there in the Warmth again.


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+12

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Sun Jun 28, 2009 2:41 pm
Profile
Site Admin
User avatar

Joined: Fri Oct 26, 2007 3:56 am
Posts: 609
Location: New England, USA
Post Thirteenth Week
And when I live in senses' heights,
There flames up deep within my soul
Out of the spirit's fiery worlds
The gods' own world of truth:
In spirit sources seek expectantly
To find your spirit kinship.

English translation by Ruth and Hans Pusch

--------------------------------------------------------------------------------

Und bin ich den Sinneshöhen,
So flammt in meinen Seelentiefen
Aus Geistes Feuerwelten
Der Götter Wahrheitswort:
In Geistesgründen suche ahnend
Dich geistverwandt zu finden.

The Year Participated translation
by Owen Barfield

--------------------------------------------------------------------------------

Now that my senses are at home on high
I hear my soul re-echo from her depths
a fiery message from the gods:
`Welcome the hint, seek thine own deep relation
to Spirit in the Spirit's own foundation.'


(provided with the kind permission of the Rudolf Steiner Press)

Created for: The Rudolf Steiner Archive by:
The e.Lib, Inc. (c) 1990-2007
[1]This Calendar of the Soul Verse in HTML
____________________________________________________________

References
1. http://www.rsarchive.org/COTS/COTS.php?cots+13

_________________
"The difference between 'involvement' and 'commitment' is like an eggs-and-ham breakfast: the chicken was 'involved' - the pig was 'committed'."


Sun Jul 05, 2009 12:30 pm
Profile
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 88 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © phpBB Group.
Designed by Vjacheslav Trushkin for Free Forums/DivisionCore.